‘士可杀不可辱 用英语怎么说(士可杀不可辱英文)

2023-06-12 13:16:03 游戏资讯 lvseyouxi

‘士可杀不可辱’用英语怎么说

1、death翻译为:死亡;humiliation翻译为:耻辱;蒙羞。

士可杀不可辱用英语怎么说

1、humiliation翻译为:耻辱;蒙羞。

2、士可杀不可辱 如何用英语翻译?A brave warrior prefers death to humiliation.A brave one, who prefers death to humiliation.I would rather be killed and I would not yield.【很希望我的回答会对你有帮助。

3、prefer to翻译为:和……比起来,宁愿 death翻译为:死亡;humiliation翻译为:耻辱;蒙羞。prefer to的用法 释义 更加喜欢,宁愿 例句 I prefer to do this rather than that.我宁愿做这事,不愿做那事。

4、士可杀不可辱。You can kill me,but you can‘t *** me 你可以杀死我,但你不能骂我。这句话的言外之意就是你可以杀了我,但是你不能侮辱我。

老师问:“士可杀不可辱”用英语怎么说

I prefer to do this rather than that.我宁愿做这事,不愿做那事。

death翻译为:死亡;humiliation翻译为:耻辱;蒙羞。

士可杀不可辱。You can kill me,but you can‘t *** me 你可以杀死我,但你不能骂我。这句话的言外之意就是你可以杀了我,但是你不能侮辱我。

士可杀不可辱 如何用英语翻译?A brave warrior prefers death to humiliation.A brave one, who prefers death to humiliation.I would rather be killed and I would not yield.【很希望我的回答会对你有帮助。

“士可杀不可辱”用英文怎么说

1、humiliation翻译为:耻辱;蒙羞。

2、A scholar prefers death to humiliation.a scholar翻译为:一个士兵;prefer to翻译为:和……比起来,宁愿 death翻译为:死亡;humiliation翻译为:耻辱;蒙羞。

3、士可杀不可辱 如何用英语翻译?A brave warrior prefers death to humiliation.A brave one, who prefers death to humiliation.I would rather be killed and I would not yield.【很希望我的回答会对你有帮助。